11월 152007 0 Responses

관리자들이 가지는 커뮤니케이션에 대한 큰 오해 5가지 (1999)

관리자들이 가지는 커뮤니케이션에 대한 큰 오해 5가지 (1999)
수정 | 삭제

관리자들이 가지는 커뮤니케이션에 대한 큰 오해 5가지  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

PR이 크게 커뮤니케이션의 한 범주에 들어간다는 것은 누구나 아는 사실입니다.

PR이다, 광고다 하는 것은 어떻게 운용적 목표가 상이한가에 따라 분류되는 작의적인 분류이지, 커뮤니케이션이라는 사회적 현상과 철학에서 벗어나는 이종(異種)들은 아니지요.

 

그래서 PR인력들의 기본적인 자질중 하나로 커뮤니케이션 마인드가 얼마나 충만한가를 꼽기도 합니다. 비지니스적인 사고방식을 가지고 커뮤니케이션 마인드를 운용하는 사람이 멋진 PR인이겠지요.

 

“수신제가 치국평천하”라는 순서가 맞다면, 우리 PR인력들이 먼저 수신하고=올바른 커뮤니케이션 마인드와 윤리의식, 제가하고=PR인력들이 함께 회사를 새롭게 하고(Good Emplyee Communications), 치국하면 = 외부적 커뮤니케이션 활동(Media Relations+기타 전략 커뮤니케이션 일체),평천하 = 세계적인 기업으로 태어남=하지 않을까 생각합니다.

 

일단 이글을 읽으시는 분들께서는 “수신”이 되신 분들이라 치고, “제가”를 하실려면 회사내의 다른 PR인력들과 함께 협력을 하셔야 하는데…매니져분들께서 어떻한 커뮤니케이션 철학과 시각을 가지고 계시느냐가 또하나의 도전이 되겠습니다. 물론 운좋게도 위로부터 아래까지 통일되게 올바른 “수신”이 되어 있고, “제가”에 대한 열정이 끓어 오른다면 모르지만, 약간 그와 다른 환경(?)의 매니져분들이 계시면 참 어려운 문제가 아닌가 싶습니다.

 

오늘은 그러한 매니져분들이 가지고 계심직한 커뮤니케이션에 대한 오해들을 소개합니다. 이중에는 귀가 닳도록 들어온 것도 있지만, 커뮤니케이션이라는 것이 인간의 본성과 연결되었기 때문에 그 개선이 힘든게 사실입니다.

 

개인적으로 잘 이해하셔서 다시한번 “수신”하시는 계기가 되면 좋겠습니다.

 

그러면 저도 수신 “”” 하며 홍보!!!

**********************************************************************

The Five Myths of Managers Other Communcation Articles

 

There are five commonly held misconceptions about communication. These “myths” have a strong influence on how management not only view communication, but, more importantly, how they mis-manage the communication process inside their organizations.

 

Until these myths are exposed as false beliefs that obstruct true communication, managers will continue to repeat the same mistakes that have historically plagued organizations.

 

Myth 1 – Words Contain Meaning

Myth 2 – Communication and information are synonymous

Myth 3 – Communication doesn’t require much effort

Myth 4 – Communication is a product

Myth 5 – Good speakers are good communicators

 

Myth 1 – Words Contain Meaning

Don’t we wish it were that simple, that every time we said a word, the same picture we have in our mind would appear in the other person’s mind. The fact that refutes this misconception about communication is that meaning resides in the minds of people. Words are merely cues or triggers that elicit meaning. All of us have our own personal meanings for words because we filter them through our varied frames of reference that originate in our widely divergent experiences and backgrounds.

 

I once asked a group of Canadian managers what came into their minds when I said “dog,” People answered with pet names and obviously with the predictable answer: “cat.” Then one participant blurted out “Georgia!” Having never heard this response before, I asked him why he associated the term “dog” with a state hundreds of miles across the border. His explanation was a real eye-opener for the other managers and myself on the enormous semantic variation in our language. What the manager heard from my utterance was not the word “dog” as it is commonly pronounced in Canada. My southern dialect and his intense interest in college football created in his mind the word “dawg.” The mascot for the University of Georgia is the bulldog whose name in slang is articulated on bumper stickers and among chanting fans in the slogan “Go Dawgs.”

 

Managers should never be so naive as to assume that because they said or wrote the words, their employee listeners grasped the meaning of their statements. That’s why soliciting feedback is such an important communication skill for managers to learn and use in their interpersonal interactions.

 

Myth 2 – Communication and information are synonymous

Information is not the same as communication and communication is not the same as information. Many managers interchange the two words with little awareness of the vast semantic distance that separates them. Information is the raw product that is used in the communication process to create an output or result which is shared understanding and meaning. Information is not made meaningful to another person until it is processed. The mere act of disseminating information is not an adequate substitute for communicating.

 

Communication is a much more sophisticated process than transmitting or disseminating information because it seeks to produce a cognitive, and/or emotional, result and then determine how well it was achieved by acquiring feedback from the listener/receiver. Therefore, the feedback channel is an essential component of the communication process. In other words, “if it hasn’t got feedback, it isn’t communication.”

 

Myth 3 – Communication doesn’t require much effort

Poor, inaccurate, or ineffective communication don’t require much effort. To truly communicate one must make a commitment to invest time, energy, attention and, above all, let go of some “self” in the interest of sharing understanding and meaning with another individual. As Stephen Covey states, “seek first to understand then to be understood.” Communication between people who value their relationship is not a competitive sport where someone wins and someone loses. I like to think of communication as something you do with someone for the mutual benefit of both parties, rather than for the benefit of one.

 

The way in which managers communicate can make employees feel supported and affirmed or it can make them feel defensive and unappreciated. Think about this for a moment: “The act of communicating is communication.” Managers can become so focused on the message or content in a communication that they lose sight of the importance of the method by which they are interacting. Managers should never underestimate the powerful effect affirming communication skills have on employees’ attitudes, which can cultivate a climate of supportiveness in the organization.

 

Myth 4 – Communication is a product

Some managers view communication as a physical commodity like products manufactured on an assembly line. This pervasive false perception is perhaps the biggest impediment to improving communication in most organizations. Managers tend to be easily misled by what they see communication professionals “producing” in the form of publications and electronic media. They see these communication products as “the communications” in the company. Notice that when the term “communication” is made plural it automatically becomes a noun. And we all know that nouns describe things made of matter like newsletters, magazines, videos and this article.

 

What happens, if no one tells them differently, is that managers begin believing that when the message has been sent, in one of these communication vehicles, communication has occurred. How many times have you heard a manager say “let’s get the word out” when giving the command to communicate? In this case “the word” represents the message produced in printed or audio visual formats that will appear in the corporate media.

 

One small, but very big, way we can stop perpetuating the “communication is a product” myth is by changing the corporate vernacular. By creating new terminology about communication that reduces management’s over-reliance on making media and increases talk about improving the communication process, we can signal that our role and theirs need some upgrading. For example, the next time someone asks you what you do in your department, instead of saying “we publish the company newspaper” or “we produce the corporate videos” consider saying “we help management ensure that the communication process is working in the company.” The more managers come to realize that communication is a process that is either working or not, the more likely they will see themselves as managers of that process.

 

Myth 5 – Good speakers are good communicators

From birth we are taught to talk. Our early “communication training” in school through to our formal training is almost totally focused on teaching us how to create and send messages, not receive them. Is it any wonder that when we become adults and enter the workplace where we must interact with others, we find ourselves asking why so many misunderstandings occur? Why are working relationships so weak? And why is getting work done through others more difficult than it should be?

 

Managers who are effective communicators and good listeners make good leaders. The reason listening is such a powerful communication skill is because it produces double dividends. It not only increases a manager’s chances of accurately understanding what employees are saying, it also builds positive relationships with them. When managers listen to their employees they demonstrate their respect for them and their ideas.

 

Good listeners aren’t born. Listening skills can be taught. One simple way managers can begin to be better listeners is by starting to give more verbal feedback to employees. Managers should paraphrase in their own words what they hear employees saying and then ask if their interpretations are accurate. Again, it’s the observable act of listening that strengthens the manager/employee relationship.

by 우마미 | 2006/12/03 17:29 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
11월 152007 0 Responses

CEO가 바라보는 VP of Corporate Comms (1999)

CEO가 바라보는 VP of Corporate Comms (1999)
수정 | 삭제

CEO가 바라보는 VP of Corporate Comms.  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

PRSA의 연례미팅에 참석해 보면 우리네의 직종모임과는 약간다른 분위기를 느낄수 있습니다. 우리 홍보인들의 모임을 가보면 모두 홍보인들끼리만 그 회의나 만찬의 주류를 이루는데 비해, PRSA의 연례모임에는 유수기업들의 경영자들이 대거 참석합니다. Fortune 500의 극도로 Hero화된 최고경영자(CEO)들을 바라볼수 있다는 것, 가슴벅찬 일임에는 틀림없습니다. 특히 미래의 꿈을 가지는 학생들에게는 멋진일이지요. (대통령 케네디와 악수를 하던 소년 클린턴 같이..)

또 재미있는것은 학생들에게는 그러한 권위의 미팅이 공짜이거나 대폭 할인된 가격으로 제공된다는 거지요. 실무자들은 끌어주고 학생들은 따라주고 그런게 그쪽 시스템입니다.

 

여하튼 하루를 분단위로 쪼개 쓰는 CEO들이 몇명씩 참석해 준다는 것은 물론 자사의 PR을 위한 이유도 있지만, 참석한 CEO가 그와 함께 참석한 홍보 부사장들을 얼마나 자랑스럽게 생각하고 있는지를 보여주는 증거가 되는것 입니다. 물론 그곳에는 어디에다 내놔도 자랑스러운 회사의 Reputation을 배경으로 성공적인 PR운용을 책임진 VP와 CEO들이 참여하는 “과시의 장(場)”이라는 의미도 있겠습니다.

 

그들은 서로에게 상당한 신뢰와 존경을 표시하곤 합니다. 제3자들인 비홍보인들이 보면 서로 추켜세우기라고 하겠지만 직접 그자리에서 보면 상당히 엄숙하고 고상합니다. 성공적 PR 수행에 대한 “상”을 수여할때.. 소위 미디어적 시각으로 “잘나가는(-잘나가보이는)” 기업이나 에이젼시에게 상을 주는것이 아니라 “자랑스러운” 기업이나 에이젼시에게 권위를 부여하는 의미에서 상을 주곤합니다.– 그들이 생각하는 PR적 철학은 Reputation과 Social Goodwill이기 때문일것이라는 생각이 듭니다. — 그런 의미에서 최근 모청바지 회사의 비윤리적 도메인 공모 건은 PR인으로 위의 두가지 철학을 무참히 무시한 “시도” 였다는 데서 가슴이 아픕니다….

 

오늘은 PRSA의 작년 연례회의 석상에서 짤막하게 거론되었던 CEO가 바라보는 VP of Corporate Communications에 관한 글을 소개 합니다. 어제는 약간 재미있는 톤으로 홍보이사가 되기위한 10계명을 소개해 드렸었는데, 오늘은 진짜 성공적인 홍보이사나 부사장은 어떻해야 하는지를 감상해 보시기 바랍니다.

 

저에게 가장 감명이 있던 이야기는 “CEO에게 귓속말을 하는 VP of Corporate Communications는 성공하지 못한 사람이다, CEO가 (도움을 얻고자) 귓속말을 하는 VP of Corporate Communications가 진정 성공한 사람이다..” 많은 의미를 가지고 있는 말입니다..과연 지금의 나는 큰 영웅의 옆자리에서 그의 귓속말을 들을수 있는 자질을 갖추어 나가고 있는가를 깊이 반성해봅니다….

 

그럼 오늘도 홍보!!!~

************************************************************************

GETTING TO THE TOP:  HOW LEADING CEOs SEE THEIR VP-PRs

 

What makes the difference between being a message deliver and a strategic advisor to the CEO?

 

A dialogue between the highly regarded CEOs of two major corporations with remarkable histories & their vice presidents for corporate communications gave some answers at the College of Fellows luncheon at PRSA’s Annual Conference 1998.

 

John R. Horne chairman, president and CEO of Navistar, drawing on his relationship with vp Maril Gagen MacDonald, gave this advice on how to be included in the inner management circle (& how Maril got there):

 

*Listen carefully to managers at all levels — so you can stay ahead of your CEO

 

*Build in time and resources to do your strategic planning — management will find money for projects from other budgets, but you must first have a strategy

 

*Think like a CEO; step forward to take the leadership role in setting the communication agenda internally & externally and integrating its functions throughout the organization

 

*Build your own relationship one-on-one with other senior managers — lawyers, finance, marketing, sales, hr — and get their buy-in to major projects on an individual basis; keep in close touch with them about their concerns as basis for your planning to achieve corporate goals

 

*Tie in everything you do to the big picture, the mission of your organization — whether the immediate issue concerns selling trucks, dealing with unions or explaining stock prices

 

*Have a passion for what you do — and respect for what others do

Be resilient, flexible and have an insatiable desire to learn

 

*Focus your communications team on results, on functional goals — not activities.  People protect activities & make them into boxes or silos which will rule

 

*Set boundaries — keep to plan & know what is within your realm

Give power away — so everyone is helping you to shine at your job

 

 

Frank J. Bellati, chairman, CEO & founder of AFC Enterprises Inc. (2,700 franchised restaurants worldwide) characterized trust as the basis for his close working relationship with vp Ellen Hartman.

 

“I trust Ellen as a person: her instincts, her skills, her heart, her honesty, her willingness always to be there and to support me.”

 

He outlined these expectations for his vice-president:

 

*Be a strategic thinker

*Be a complete business person:  understand the game

*Take personal responsibility — show respect for other members of the management team & build strong relationships with them

*Be a coach for the CEO & other team members, not an announcer

*Be flexible

*Gain respect by having high ethics

 

The other side of the coin

 

From Ellen Hartman’s viewpoint:

 

When you join an organization, pick a rising star and establish an ongoing relationship:    longevity is important to establishing mutual trust

* Reach your CEO emotionally by sharing a passion on major company issues

*Tell your CEO how best to use your strengths

*Take on a major company initiative

*Complain if you are not invited to discussions that concern company issues, relationships or communications topics

 

Maril MacDonald sees it like this:

 

*Tell the truth to your CEO about what is happening inside and outside your organization

*Listen to what your organization is trying to accomplish — then produce a plan

*Cultivate brevity

*Establish a culture of mutual respect for all the organization’s stakeholders: employees, customers, suppliers

*You don’t have a strategy until you know what you’re not going to do

 

Point made by all 4 execs:

 

Put everyone on the communication team!

 

How do you know you’ve arrived??

 

Response to this question:

 

It’s not when you whisper in the CEO’s ear at a meeting; it’s when the CEO whispers in yours. — Answer by Maril MacDonald

 

 

by 우마미 | 2006/12/03 17:27 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
11월 152007 0 Responses

홍보이사되기 10訓.. (1999)

홍보이사되기 10訓.. (1999)
수정 | 삭제
홍보이사되기 10訓..  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

언젠가 미국 PR전공자들의 가장 큰 직업상 꿈은 기업의 VP of Communications가 되는것이라는 말씀을 드린적이 있습니다. 나이가 드신 PR전문인들은 SVP (Senior Vice President) of Communications가 되시기도 하지요. 혹은 타이틀 앞에 Executive가 붙기들도 하고,,Communications대신에 PR, Corporate Communications, Public Affairs, Corporate Relations등등의 자기들 나름대로의 직함을 정하기도 합니다.

 

아마 우리나라 기업에서 가장 높은 자리는 “홍보이사”정도가 아닐까 합니다. 수많은 입사동기들 중에서 끝까지 이사로 살아 남는것도 힘들지만, 그중에서도 신입부터 자기가 걸어온 하나의 길로 홍보이사라는 목표를 성취하는것은 아마 하늘의 별따기가 아닐까 합니다. 우리나라 신입부터 이사까지의 승진 소요시간은 아마 엄청난 시간일 겁니다…

 

여하튼 홍보이사라는 직함까지 홍보라는 하나의 길을 걸어오신 분이 계시다면 그분은 참 홍보인이실 겁니다. 자신의 일생을 하나에 바치신분일테니…

 

오늘은 우리PR인의 꿈같은 자리에 대한, 역할에 대한 환경을 개척하는 방법으로 10가지 교훈을 소개합니다. “승진”자체가 이슈가 아니라 우리 PR인들이 어떻게 기업이라는 조직에서 영향력있는 존재가 될수있느냐에 대한 좋은 이야기 같아서 한번 자세히 살펴보았습니다. 버릴것 없이 바람직한 이야기 입니다. 우리에게 앞으로 얼마후의 미래를 준비하기 위한 10계명이라고 생각하기로 합시다.

 

그럼 추운데들 몸조심하시고 따스한 연말들 준비하시기 바랍니다.

각 서점가에는 크리스마스 카드가 진열되어 있더군요… 참고로 저는 학생시절에 카드체인인 Hallmark에서 일한 경험이 있어서 카드rack주변에서 서있는 아르바이트 학생들을 보면 옛날 생각이 났습니다. 카드 많이들 써주세요..서로서로

 

(오늘은 카드) 홍보~!!

**********************************************************************

EARNING PUBLIC RELATIONS A SEAT AT THE BOARDROOM TABLE

 

10 action steps:

 

1. Don’t wait to be asked. 

 

The CEO won’t come to your office for help because he/she doesn’t understand the resources of the pr office, hence doesn’t know how pr can help.  Education, example & action must come proactively from us.

 

2. Know what keeps the CEO up at night. 

 

What vexes the CEO vexes the organization.  Focus your pr activities to support these issues & you’ll align yourself with top management.

 

3. Analyze the big picture, not just the snapshot. 

 

Present the CEO with tomorrow’s issues, not yesterday’s news clips.  Anticipate & prepare for what’s ahead that may affect the organization & how pr can factor into the solution.

 

4. Get involved in the company’s policymaking process, don’t just apologize to your audiences for bad management decisions later.

 

5. Lead the function of “Environment Scanning” to detect early signs of emerging issues/trends that may affect the organization.  Then bring the CEO solutions, not problems.

 

6. Serve as the conscience of the organization to preserve established relationships & forge new public alliances.  PR is the only department with the resources to protect the company’s present position during crisis/conflict.

 

7. Develop & present action-oriented “decisionmaking” information & strategy rather than activity status reports.  CEOs expect it & manage by it.

 

8. Know everything you can about your organization’s operations.  We’re the storytellers for the organization.  If we don’t know it, we can’t communicate it or plan for it.

 

9. Monitor the direct competition & the marketplace.  We can’t develop plans without factoring in the outside world.

 

10. Focus all your pr activities with objectives that clearly support the organization’s business plan & contribute to the bottom line.

           

by 우마미 | 2006/12/03 17:26 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
11월 152007 0 Responses

발전적인 우리나라 PR계의 모습을 꿈꾸며… (1999)

발전적인 우리나라 PR계의 모습을 꿈꾸며… (1999)
수정 | 삭제

발전적인 우리나라 PR계의 모습을 꿈꾸며…  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

박종선 국장님 감사드립니다.

국장님의 PR에 대한 깊은 사랑과 현장에서 느끼시는 많은 깨달음들에 대한 따스한 글들 멀리서 많이 읽고 있습니다. 국장님께서 느끼시는 PR인으로서의 외로움과 정체성에 대한 글도 전번에 읽은 기억이 납니다.

 

아직까지 우리 PR인들은 시장에서 Minor들일수 밖에 없습니다.

힘들여 맺어 놓은 많은 성과들이 광고나 기타 마케팅 사람들의 공로로만 돌아가는 이유는 아마 우리가 아직 사회적인 자리매김과 특별한 아이덴티티가 확립되지 않아 있는데 있으리라 생각됩니다.

 

제가 바라는 발전적인 우리나라 PR계의 모습이 바로 국장님이 바라시는 그러한 모습과 다르지 않다는 사실에 기쁩니다. PR인으로서 우리의 노력이 제대로 인정되는 환경을 추구합니다. 강력한 아이덴티티를 가지고 수많은 Practitioner들과 그들에 둘러쌓인 아름다운 Professional들이 존경 받는 업계를 꿈꾸어 봅니다.

 

진정한 Practitioner들이란 올바른 직업적 윤리의식을 가지고, 전문적 지식으로 무장한 정보인이었으면 좋겠습니다. 이러한 개인적 자질을 가지고 성공적인 결과- 교과서적 의미로 기업의 목적을 사회적 Goodwill로 승화 시키는 성과-를 추구하며 성취하는 매력적인 사람들이었으면 좋겠습니다. 자신들의 아이덴티티를 구축하면서 사회적 이미지에도 관심을 가지는 그런 집단이었으면 좋겠습니다. 사회에서 신뢰를 받는 그런 직종이었으면 좋겠습니다.

 

이러한 직업인들을 올바른 길로 이끌며 Role Model로서 직업윤리와 실천적 깨달음을 몸소 실천하는 존경할만한 Professional들도 계셨으면 합니다. PR철학을 논할수 있는 태두들이 계셨으면 합니다.

 

위기관리 방법, IR, MPR을 위한 강의 같은 것들은 경험많은 Practitioner들에게 맡기시고 Professional들은 PR인으로서의 나아갈 길을 보이시면 좋겠습니다. Mentor가 많았으면 좋겠습니다.

 

이상이 제가 꿈꾸는 이상적 PR계의 환경입니다.

 

이러한 이상향을 현실로 가져오기 위해서는 “창조적 파괴”가 있어야 할것입니다. 창조적 파괴는 잘못된 관행과 삐뚤어진 습관들을 가혹하리 만큼 소멸하는 것이 되어야 합니다. 이는 현실에 대한 중립적 분석과 그 결과에 대한 차가운 처리가 선행되어야 합니다.

 

잘못된 관행과 습관들을 정확히 지적해서 함께 소멸하는 노력이 있었으면 합니다. 기존의 그러한 관행과 습관들을 단순 확대/강화시켰다고 Practitioner라고 나아가서 Professional이라고 추앙 받는 분위기가 되어서는 않되겠습니다. 사회전반에서 “전문가”라는 말들이 별 감동을 주지 못하는 이유를 생각해 보면 이러한 “창조적 파괴”에 대한 필요성은 더욱 절실해집니다.

 

최소한 PR이 “아무나” 할수있는 용역이나, “끼”있는 사람들이 모인 모임정도로 인식받으면 무슨 발전이 있겠습니까.

 

우리가 함께 수행하여야 할 일종의 이러한 Transformation의 작업은 자신 하나하나의 자각으로 시작 되어야 합니다. 최소한 하루하루 수행하는 나의 이 일들에 대한 지속적인 회의와 문제점에 대한 해결 추구를 전개하여야 할것입니다. 내가 하고 있는 이 Routine한 작업들이 PR이라고 확신하여, 성장을 꿈꾸지 않는 안주의 습관을 바꾸어야 합니다. 알고 행하며 알기위하여 공부하는 직업인이 되어야 합니다. — 이를 위해서는 어르신들의 바른 지도가 필요합니다. 회초리와 곶감을 양손에 쥐신 어른들이 계셔야 합니다.

 

남을 비판하는 것을 즐기기에 남을 비판 하는 것이 아니라, 남에게 향한 손가락에 자신의 눈물이 뭍어있기를 바라시는 여러 윗어른 들의 바램을 이해하며, 오늘 부터라도 제자신 부터 다시 태어나려는 노력을 하기로 결심해봅니다.

 

다가오는 새해에는 우리 PR계가 다시태어나 발전의 방아쇠를 당기는 한해가 되기를 빌어봅니다. 국장님의 귀한 글 다시한번 감사드립니다. 홍보~!

 

by 우마미 | 2006/12/03 17:24 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
11월 152007 0 Responses

감사편지 그리고 저의 蛇足 (1999)

감사편지 그리고 저의 蛇足 (1999)
수정 | 삭제

안상준님의 고견에 대한 감사편지 그리고 저의 蛇足  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

이 세상 어딘가에 똑같은 이슈를 함께 생각할수 있다는 것, 참 멋진 경험같습니다. 겸손하신 안상준님..원문보다도 멋진 글을 어김없이 올려주셔서 너무 감사드립니다. 저도 다시한번씩 곱씹어 읽고 있습니다. 항상 감탄하면서…

 

저도 안상준님의 PR Practitioner우위론에 전적으로 동의 합니다.

단지 우리나라에서 Professional이라는 이름이 약간의 의미변형을 일으킨 것 때문에 우리에게 Professional이라는 것이 부담 스러운 호칭이 되었는지도 모른다는 생각을 해봅니다.

 

안상준님이 맞습니다. 진정한 Practitioner는 결과로 말합니다. 우리 PR인들 사이에서 진정으로 인정 받는 (좋은 결과들을 이룩한) 성공적 Practitioner들만이 사회에서 Professional로 불리워졌으면 좋겠다 하는 제 생각을 더해봅니다.

 

<<蛇足>>

지난번에는 한 외국 제약 및 의약 용품회사로 부터 일종의 PR대행 의뢰를 받고 제 3자 인증효과 (Third Endorsement Effect)를 얻기위해 그 해당 문야의 전문의 그룹과 대표적 전문의 (하나의 대변인으로 사용키 위해)를 알아본적이 있었습니다. 그러나 여기저기 골라본 결과 대변인으로 뽑으려 하는 전문의는 현재 시사 주간지 및 일간지등에 열심히 의학상담 및 관련 에세이를 쓰시는 분이었습니다. 과연 그분이 이쪽 업계나 전문적 학식으로 볼때 바람직한 모델이 될수 있는냐고 했을때, 내심 회의가 들었습니다.

 

아마 그런분이 안상준님이 말씀하신 “껍데기” Professional이기 때문이었을 찌도 모르겠습니다. 일반인들에게는 그가 도데체 어떤 분인지 얼마나 전문적인 지식을 가지고 있는지 알려지지 않을것이 틀림없습니다. 그러나 전문의들 사이에서는 비판이 있는 상태였고 일부 젊은 의사들로 부터도 자질을 비판받는 분일 가능성이 있었습니다. 

 

그래도 의학계에는 자신들이 만든 전문적 조직 체계가 거의 완벽에 가깝도록 갖추어져 잇고 그로부터 생성된 권위와 신뢰가 일반인들의 사고 저변에 깔려있습니다. 약간씩 사생아(?)들이 태어나서 파란을 일으키기도 하지만 그러한 극소수의 인력들은 중심조직으로 부터 가치부여조차 받지 못합니다.

 

그러나, 우리 PR계를 봅시다. 우리가 과연 사회 일반으로 부터 전문적인 집단으로 보일까요.. 저는 약간 회의적 입니다. 일단 저희는 전문가들로서의 중심조직이 없습니다. 윤리강령도 하나 아직 없습니다. 전문적인 교육이 업무상 필수적도 아닙니다.전문 교육을 받고 업무에 임하는 인력들도 굉장히 극소수입니다. 홍보인력 자신들도 자신이 전문직에 종사한다고 생각하고 있는지도 궁금합니다. 단지 열정을 가지고만 헤쳐나가는 시대는 지난것 같습니다. 이러한 업계 상황은 일반인으로 부터 “전문가 집단’으로서 PR업계를 보게하기에는 너무 열악한 현실입니다. 저는 개인적으로 이러한 열악한 현실로 인해 우리 PR인들이 진정한 Practitioner, 나아가 Professional을 잉태치 못한다고 생각합니다.

 

어떠한 시스템을 갖추어서 서로가 서로에게 영향을 주며, 모두함께 안팍으로 신뢰를 구축하고 전문성을 인정받았으면 합니다.

 

안상준님이 말씀해주신 것과 같이 저도 여기저기에서 많은 바람직스럽지 못한 홍보~맨들을 봅니다. 한국식 홍보를 부르짖으며.. 많은 시간을 야간에 밀폐된 공간에서 은밀한 거래를 시도하는 걸로 시간을 보내는 Media Relation Person들도 있습니다. 발로 뛰는 홍보맨..열정이 느껴집니다. 그러나 발전적이지는 않습니다.

 

저의 커다란 클라이언트였던 한분이 항상 해주시던 말씀이 있습니다.

“기자들보다 더 많이 알아야 해. 항상 분석하고 큰 그림을 파악해서 그들에게 조목조목 알려 줄수 있어야 해. 그들은 대화하고 싶어해.. 만약 PR인이 자신의 분야에 대해 자기보다 더 많고 깊은 시각을 가지고 있다면 그는 그 PR인을 좋아하게 되는 거지..그 이후에는 그 기자는 항상 조언을 구하게 되도 점점 끌리게 되는거야.. 그게 멋진 미디어 관계아니겠어?”

그분은 PR인으로는 그 회사에서 더이상 오를 자리가 없음에도 새벽부터 런닝머쉰에 올라 운동을 하며 CNN을 크게 틀어 놓고 하루를 시작하십니다. 본사인 미국에서 오는 PR인력들에게도 뒤지기 싫어서 이겠지요. 항상 생각하고 고뇌하는 그분은 제가 클라이언트로 모시기에는 너무나도 벅찬 거인이셨습니다.

 

그분과 같은 생각과 직업적 삶이 우리모든 PR인들에게 있었으면 합니다.

미디어를 이용하려는 생각보다는 미디어에 영향을 미친다는 생각

 

일반인들이 모두 전문가(Professional)로 칭하려 해도, 다소곳이 자신의 위치를 생각해보며 내실을 다지는 PR인.. 혼자 크려고 하는 대신 함께 크려고 노력하는 “전문집단” 의식이 필요한것 같습니다.  

 

Role Model이 된다는 것 상당히 부담스럽고 위험한 일임에도 Role Model이 되고 싶어하는 분들이 참 많다는 것이 이상할 따름이니다.

 

안상준님.. 다음에 한번 뵈면 얘기나누면서 한잔 올리겠습니다. 번역과 고견 감사합니다.

 

P.S. 제가 좋아하는 많은 PR인들이 윤리문제에 대한 관심들을 많이 가지고 계신 분들이더군요. 그런 의미에서 안상준님도 매우 인상적입니다.

 

— 하나의 껍데기 홍보인이 씁니다. 홍보!

by 우마미 | 2006/12/03 17:23 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0
11월 152007 0 Responses

PR Pro 와 PR Practitioner (1999)

PR Pro 와 PR Practitioner (1999)
수정 | 삭제

PR Pro 와 PR Practitioner  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

미국 PR업계의 양대 축을 이루고 있는 협회라 하면 누구든 PRSA와 IABC를 꼽습니다. IMF이후에 더욱 국제화가 촉진되어서인지, 최근 받은 PRSA와 IABC 멤버 리스트에서는 늘어난 국내 PR인들의 낯익은 이름들이 보입니다. 현재 한국인으로 PRSA 멤버이신 분들은 총 8명이며 그 중 APR이 3분이십니다. IABC의 경우에는 그 리스팅이 매번 바뀌어서 종잡을 수 없지만 현재는 저를 포함해 2명입니다. 물론 ABC는 아직 없습니다.

 

지난해 IABC의 Communication World 멤버지에는 한 PR인이 자신의 글을 통해 “우리가 PR Pro라 불리우는 게 정확한가? 아니면 PR Practitioner라고 불리우는 게 정확한가? 하는 질문을 했습니다.

 

여러분들은 Pro (Professional의 준말)와 Practitioner중에 어떤 호칭이 맡다고 생각하십니까?

 

그분의 생각은 이랬습니다.

 

“우리(PR인)들 중에는 언제 어디서나 누가보아도 프로페셔널하다고 인정되는 진정한 전문가가 부족하다. 그저 우리 대부분은 PR을 실행하며 노력하는 “중간자”적인 상태에 있다고 보는 것이 옳다. 그러나 항상 PR Pro가 되기위해 (언젠가는) 힘써야 한다.”

 

어떠십니까.. 동의하십니까?

저의 생각도 그의 생각과 같습니다. 최근 문득 업무상으로 만나는 많은 PR인력들을 보고 그들과 대화를 하다보면, PR Pro라는 것이 정말 얼마나 되기 어렵고, 그에 따르는 보이지 않는 사회적 “압력”이 얼마나 대단한 것이지 두려워집니다. 그러나 아이러니컬 하게도 많은 분들이 Pro라는 타이틀을 달기 좋아하신다는 사실입니다. 물론 PR Pro가 많은 우리나라는 더 발전할수 있는 자원이 풍부한 나라라고 할수있을 겁니다.(그에 대한 개념 분류가 미흡해서 그렇지 그만큼 PR에 대한 열정이 많다는 반증일수도 있다고 생각합니다.)

 

누군가 영화배우중 하나가 최근 영화를 찍으며 레슬링을 한다고 하더군요.

“프로 레슬러”할때 프로는 아마추어의 반대말로 “돈을 벌기위해 레슬링을 하는 사람”이라는 뜻이 첫번째 뜻이겠지요.

그러면 “돈을 벌기위해 PR을 하는 사람”도 “PR프로”일까요? 아니기를 바랍니다.

 

근래에 들어 마케팅 PR이 붐을 이루며, 학교에서나 단체 그리고 일선에서 많이 연구되고 실행되는 것 같습니다. 그러면 MPR이랑 현재의 Marketing부서에서 실시하고 있는 여러 프로모션 이벤트 및 전략들이 우리의 MPR과 어떤 차별성과 효과적, 분야적으로 심화된 전문성을 가지고 있다고 생각하십니까.. 단지 미디어에 연결시켜 더욱 많은 Publicity를 창조한다…이 것 만은 아닐껍니다.

 

조직내에서 우리의 역할과 전략을 이렇게 단순화 시킨다면 우리는 아이덴티티를 잃는것이 되고 맙니다. 이러한 이유때문에 아이덴티티를 우리보다 먼저 구축하고 있는 마케팅 인력들이나, 광고 인력들, 기획 인력들에게 그들의 잣대에 의한 평가를 받습니다.

 

“경영주를 설득하지 못하는 PR인은 성공할수 없다.” PRSA쪽에서 많이 회자되는 얘기입니다. 그러나 경영주는 커뮤니케이션 마인드를 가지고 있지 않은 분들이 더 많습니다. 더구나 전문적인 프로그램의 의의나 그 효과에 대하여 초반부터 고려하려 들지 않는 분들도 계십니다. 자신에게 익숙하지 않은 것들은 당연히 생각하기 귀찮은게 사람일 입니다. 그들을 설득할수 있는 길은 그들에게 강력한 아이덴티티를 기반으로하는 신뢰를 획득하는 것입니다. 그들이 깊게 생각하기 싫은 이슈도 흔쾌히 우리에게 일임하여 추진토록 하는 것이 바로 우리 아이덴티티의 위력이라고 할수 있을껍니다.

 

그런 의미에서 우리 PR인들은 자신들의 아이덴티티를 명확하게 세워야 합니다. 그 노력중 하나가 현재 몇개의 PR 동호인 그룹을 형성하고 있는 움직임이라고 생각합니다. 무척 다행스러운 움직임입니다.

 

앞으로는 동호회의 단계에서 발전하여 공식적이고 대외적인 모임이 되었으면 합니다. 연구투자와 발전적 사례에 대한 시상, 전문PR 분야에 대한 공동 연구 저술 사업, PR 전공학생들에 대한 투자, 권위와 트렌드 의식을 갖춘 교육사업, PR인들을 위한 공인시험 제도 및 라이센싱 사업등을 벌이는 제대로 된 조직이 되기를 바랍니다.

 

현실이 아직까지는 그렇지 못해도 하나하나 우리 PR인들에게 그러한 조직에 대한 비젼이 있기를 바랍니다. 그리고 그러한 비젼을 형상화 시켜 나가며 노력하는 우리들의 Mentor가 있기를 바랍니다. 현재 우리에게는 완성형 Pro, Hero 보다는 자상한 선배,,선생님이 필요합니다. 왜냐하면 우리가 함께 우리나라 PR계의 틀을 잡을 진정한 1세대 이기 때문입니다.

 

많은 근래의 PR인들이 벌이는 작고 소중한 노력들을 보면서, 그들의 열정과 목마름에 우리 PR 계의 내일을 봅니다. 이러한 멋진 열정과 목마름에 Momentum이 되셔서 강력한 비젼을 공유하게 하실 우리들의 Mentor들을 찾습니다. 또한 그 Mentor들께서는 Strategist로서의 PR인과 Practitioner로서의 PR인을 구분하시고, 각각의 분야를 고르게 다독거리실 수 있는 분들이었으면 좋겠습니다.

 

추운 11월의 토요일.. 지나가는 한해를 체감하며, 우리나라 PR계의 비젼적 발전을 생각해 봅니다. 더욱 열심히 일해야 겠습니다.

 

이제는 따분한 글“에 익숙하신 여러분께 감사와 죄송의 말씀드립니다.

by 우마미 | 2006/12/03 17:22 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
11월 152007 0 Responses

PRSA의 윤리 강령 (1999)

PRSA의 윤리 강령 (1999)
수정 | 삭제

PRSA의 윤리 강령  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

이미 아시는 분들도 계시지만, 올해안에 한국 PR협회에서는 한국적 “PR윤리 강령”을 발표할 예정에 있습니다. 유수의 학계, 업계 태두들 께서 관련 업무를 진행 중이신 걸로 알고 있습니다. 저의 집 책상앞에는 미국 PRSA의 윤리 강령이 자그마한 액자에 걸려있습니다. 학교다닐때 거금 23불을 주고 삿던것으로 기억합니다. 그때는 그것이 그냥 일반적인 PRSA회원들의 강령(느낌 그대로 고리타분한)인줄 알았습니다. 그러나, 시간이 지난 지금 그 종목하나하나를 읽어 보면, 정말 “멋지게 일하는 방법과 룰(rule)”을 가르쳐 주는 하나의 계명 같은 생각이 듭니다. 한국의 PR윤리 강령을 준비하시는 분들도 아마 이 PRSA의 전문적 자긍심과 공동체 의식에 많은 감화를 받으신 분들임이 틀림없습니다.

 

PRSA의 윤리 강령은 한편 독립 에이젼시들의 편에서 PR적 직업윤리를 논했다는 단점(?)이 있기는 합니다. 인하우스에 계시는 분들은 약간 이질감이 계실 것으로 믿습니다. 그러나, 인하우스분들에게는 나름데로 독립에이젼시들에게 업무 의뢰를 하실때 이러한 룰이 있다는 것을 숙지하셔야 할 필요가 있습니다. “사실 우리는 아무것도 (홍보업무 의뢰 또는 아웃소싱) 모른다..그러니 한번 제안서를 가지고 와봐라..” 하는 것 보다, “이런 이런 스타일로 일이 진행되고, 이런이런 룰을 가지고 업무를 하는 녀석들이니 이런것은 요구해도 되고 이런건 좀 곤란하겠구나..”하는 컨셉을 가지시는 것이 앞으로 일을 더 멋있게 하실수 있는 길이라고 믿습니다.

 

제 개인적으로는 우리나라 독립 에이젼시 시장이 앞으로는 컨설팅 및 고급 PR 전략 기획 위주의 고부가, 고지식 중심시장으로 변화할 것으로 믿습니다. 메이져 에이젼시들과 마이너 에이젼시들의 시장에서의 차별화도 이루어 지고있습니다. 메이져들은 컨설팅 및 고급 PR 전략 기획들을 팔고, 마이너들은 그 기획과 컨설팅 내용을 Implementation하기 위한 전문분야 포지셔닝을 해야 할것입니다. 예를 들면, 특정 기업에 대한 위기관리 컨설팅을 메이져가 하고, 컨설팅에서 제안된 Crisis Audit / Assessment, Manual 제작, 시뮬레이션 대행, 미디어 트레이닝 대행  등등은 각각 전문화된 마이너 에이젼시들이 책임을 지는 형태가 될것입니다.

 

현재의 보도자료를 보내고, 전화를 걸고, 모니터링을 하고, 클리핑도 하고 하는 백화점식의 고급(?) 용역에서 벗어나서, 좀더 전문적이고, 효율적인 PR업무 패턴이 형성될것입니다. 현재 보도자료 배포를 전문으로 하는 업체도 생겨나고 있는 실정이니 벌써 이러한 변화는 시작되었다고 말씀드릴수 있습니다.

 

이러한 방향이 진정으로 파이를 키우는 길입니다.

 

그길을 가기위한 우리모두의 지상 과제는 자신의 업무에서의 “전문성 확보” 일 것입니다. 그래서 우리나라의 어르신들이 우리를 위한 값진 선물- 한국적 PR 윤리 강령”을 준비하고 계신 것입니다. 직업의 종류 중 윤리 강령을 가지고 있는 업종만이 진정한 사회적 전문직이기 때문입니다.

 

아래의 PRSA 윤리강령(Code of Professional Standards for the Practice of Public Relations) 17개 조항은 커뮤니케이션즈 코리아 김경해 사장님의 “생생한 PR현장 이야기”라는 책에서 제시된 한글역 입니다. 감상하시죠.

 

홍보….!!

*************************************************************************

1조 : PRSA 회원의 업무수행의 최고 기준은 공익(Public Interest)이다.

 

2조 : PRSA 회원은 고객이나 고용주를 위해 민주적 절차에 의해 업무를 수행하는 동안 정직과 양심(Honesty and Integrity)을 최대한 입증시켜야 한다.

 

3조 : PRSA 회원은 자유로운 문의와 타인의 의견을 존중하면서 공중, 현재나 과거의 고객이나 고용주, 그리고 동료 PR인들을 정당하게 다루어야만 한다(deal fairly).

 

4조 : PRSA 회원은 터무니없는 주장이나 부당한 비교를 하지 않으며, 다른 사람의 생각이나 말을 인용할 때는 꼭 정보원(credit)을 주면서 항상 정확성과 진실성(accuracy and truth)만을 추구하여야 한다.

 

5조 : PRSA의 회원은 잘못된 허위 정보 (false or misleading information)라는 것을 알고 있는 한 그것을 언론에 절대 배포하지 않을 것이며, 그가 책임져야 할 틀린 커뮤니케이션이 있었다면 즉각 정정하여야만 한다.

 

6조 : PRSA 회원은 커뮤니케이션 채널과 정부조직의 의사결정 진행 과정을 타락시킬(corrupting) 목적을 갖고 있는 어떤 행위도 해서는 안 된다.

 

7조 : PRSA 회원은 PR활동을 수행하는 고객이나 고용주의 이름을 언제나 공개적으로 밝힐 (identify publicly) 준비가 되어 있어야 한다.

 

8조 : PRSA 회원은 대외적으로 발표된 대의를 밝히거나 독립적이고 편견이 없다고 밝히면서 실제적으로는 밝히지 못할 이익(undisclosed interest) 을 추구하는 개인이나 조직을 이용해서는 안 된다.

 

9조 : PRSA 회원은 자신의 능력 밖의 어떤 결과를 성취하겠다는 보장을 해서는 안 된다.

 

10조 : PRSA 회원은 경쟁사나 이해관계가 상충되는 회사 일을 할 경우 모든 사실을 다 설명한 후 관련 당사자들의 명백한 동의가 있을 때만 새로운 일을 맡을 수 있다.

 

11조 : PRSA 회원은 회원 개인의 이해 관계가 고용주나 고객 또는 다른 관련 인사의 이해관계와 상충될 경우, 모든 관련 당사자에게 사실을 다  설명한 후 동의를 얻지 못하는 경우 그 새로운 업무에 개입해서는 안 된다.

 

12조 : 미리 허락을 받고서 서비스를 제공해 준 고객이나 고용주를 제외한 그 어떤 사람들로부터도 용역 대금, 커미션, 선물이나 어떤 다른 형식의 사례를 받아서는 안 된다.

 

13조 : PRSA 회원은 현재, 과거 그리고 미래의 고객이나 고용주의 비밀, 개인의 프라이버시와 관련된 사항은 성실히 보호해 주어야 한다.

 

14 조 : PRSA 회원은 다른 동료 PR인의 전문가적인 평판이나 업무에 의도적인 손상을 끼쳐서는 (damage the professional reputation) 안 된다.

 

15조 : PRSA 회원은 만약 다른 PRSA 회원이 PRSA 윤리강령의 위반을 포함한 비윤리적이고 불법적이고 정당하지 못한 일을 하고 있다는 증거를 포착했을 때는 부칙 12조에 규정된 것처럼 PRSA의 관련 기관이 조치를 취할 수 있게 보고하여야 한다.

 

16조 : PRSA의 윤리강령의 집행과정에서 증인으로 채택되는 회원은 PRSA의 사법 위원회가 충분한 이유가 있다고 양해하지 않는 한 증인으로서 출석해야 한다.

 

17조 : PRSA 회원은 어떤 조직이나 개인과의 관계가 PRSA 윤리강령에 위배되는 행위를 요구할 시 그 조직이나 개인과의 관계를 즉시 단절해야만 한다.

by 우마미 | 2006/12/03 17:20 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0
11월 152007 0 Responses

케네디 Jr.와 Crisis Management (Media Relations를 중심으로) (1999)

케네디 Jr.와 Crisis Management (Media Relations를 중심으로) (1999)
수정 | 삭제

케네디 Jr.와 Crisis Management (Media Relations를 중심으로)  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

종종 PR에 관련한 책들을 읽거나, 잡지 및 보고서들을 읽을 때, “참 말들은 잘한다..”라고 뇌깔일 때가있습니다. 몇몇 선배님들께서도 저의 글이나 다른 사람들의 PR관련 글들을 읽으시며 “말만 잘한다..(경험도 없이..)”라는 말씀들을 하신다는 얘기를 듣고있습니다. 맞습니다.!? (사실 제가 말이라도 잘하고 있는건가에는 확신이 서질 않습니다..)

 

제가 그런 생각을 가지고 덮어버린 여러 책들을 언젠가 시간이 나서 다시 펴보게 되면, “참, 그래도 보약이 되는 공부거리구나..”하는 변덕스러운 생각이 들곤 합니다. 곰곰히 생각해보면, 그냥 흘러가는 사실들을 PR적인 시각에서 바라보고, 내가 저일을 맡으면 어떻게 어떻게 진행할텐데 하는 머릿속의 Training이 현재 저의 일에 얼마나 많은 도움이 되고 있는지 모릅니다. 많은 영감과 전략적 디자인은 이러한 뇌속의 시달림으로 부터 자연스레 스며나오는 것이 아닌가 합니다.

 

또하나의 말 잘하는(?) 이가 쓴글을 소개 합니다.

근데 이분은 말만하는게 아니가 봅니다. 실제로 보스톤 지역의 자가비행 운전사이고, 트레이너이구, 주요 직업은 PR 컨설턴트로 에이젼시를 경영하고 있다는 분입니다. 마샤의 농장 근처에서 지난 초 가을 떨어진 케네디 쥬니어의 비행사고를 보고 현장에서 겪고 느끼고 배운 점들을 꼼꼼히 적어 주었습니다.

경험을 기록으로 남기는 미덕 우리나라의 여러 선배님들과 우리 일선 쪼무라기들에게도 절대 필요한 대목이 아닌가 합니다.

 

현장에서의 위기관리 강의(Crisis Management), 즐겨보시죠..

 

그럼 홍보!!!!!

**********************************************************************

Kennedy Crash Shows PR Lessons Learned from TWA Flight 800

 

John F. Kennedy, Jr.’s tragic plane crash turned out to be a case study in proper handling of crisis communications;for the most part, at least.

 

As a public relations professional, Boston-area general aviation pilot, and flight instructor, I followed the media reporting on the crash of John F. Kennedy, Jr.’s plane with a fair amount of interest. What I saw during the weekend of July 1718 showed that valuable lessons had been learned by governmental agencies since the public relations debacle of TWA Flight 800 three years ago.

 

I first heard about the accident on Saturday morning, when I received a call from a former flight student of mine who was finishing his Air Force pilot training. Accident analysis always has been an important training tool in aviation, and students and instructors routinely discuss accidents to learn from them. Since this student had received his general aviation training in the Boston area, he was familiar with the general aviation flight environment of Cape Cod and Martha’s Vineyard. Quite coincidentally, I had been doing some routine proficiency flying on Friday morning (the day of the crash) and saw first-hand the weather that Kennedy was dealing with later that evening.

 

During the weekend, I monitored the major media available in the Boston area and analyzed their coverage of the accident. Overall, I was impressed by the public relations choreography of the various government agencies, the relative accuracy of the information, and how quickly some media were able to tap into informed commentators. As a pilot, I also noticed some “missing parties” and a few clever “spins” put on some of the information. What was abundantly clear was that lessons had been learned from the confusion and poor handling of public relations during the TWA Flight 800 accident.

 

Here’s a quick review of the major points of the Kennedy accident media relations that were clearly learned from TWA Flight 800:

 

 

Don’t leave a news vacuum.

 

Almost immediately, both the Air Force and Coast Guard District Command in Boston had spokespersons available. Initially, all they could provide were bare details;the plane is missing, it took off at this time and was due in at this time, etc. As the weekend wore on, more information was added, and the Coast Guard upgraded its spokesperson from a Lieutenant to a Rear Admiral. Rather interestingly, there was no hesitation to say, “I don’t have the answer to that question” or “You are asking me to speculate, and I can’t do that,” throughout the weekend. The Coast Guard continued to be the most authoritative source of information as the weekend wore on.

 

The important point here for anyone involved in a crisis is to be out there immediately with whatever information that you have. Don’t leave a vacuum. This lesson was learned from the mother of all public relations disasters, which was the 24-hour news vacuum after the 1986 Challenger disaster. NASA destroyed more than 20 years of excellent media relations with that information vacuum by frustrating the media’s requirement for information.

 

Two of the most noticeable players who were absent both from the briefings and any role in providing information were the FAA and Flight Safety International (the flight school that had trained Kennedy for his private pilot’s license). This is somewhat unusual, especially for the FAA, since it is normally the agency that provides the media with information on general aviation crashes and is usually the first to have local district-office investigators on the scene. For Flight Safety International, one can only speculate as to why they chose not to give a press conference (which the aircraft manufacturer did do). Both of these ‘missing’ organizations would have faced some tough questions about Kennedy’s training, common operating practices, and flight procedures, from which causal inferences could be drawn. The media seemed not to notice their absence.

 

The FAA weighed in later in the week, when it was revealed that a flight briefer at the Bridgeport Flight Service Station had taken a call from a ramp attendant at the Martha’s Vineyard Airport about a half-hour after Kennedy’s plane was expected to arrive. The FAA announced it was considering disciplinary action against the briefer. This is somewhat odd, since the published transcript tended to indicate that the ramp attendant’s hesitant dialogue sounded like a celebrity chaser, and if he knew enough to call Bridgeport, it would have made more sense for him to call the Martha’s Vineyard control tower and ask them. Perhaps the briefer could have suggested that, but they have no idea who is on the other end of the phone. (For example, I was recently flying at Hanscom Field in Bedford, and the President [Air Force One] was due in later that day. Someone called the tower on the radio and asked when the “Big Boss” was due in;as if he expected they would tell him! The tower claimed they didn’t know.) Also, a half-hour differential in flight-plan times is pretty common. Scheduling is not that tight. In fact, a VFR flight plan that is filed remains valid in the system until two hours after your indicated departure time. If you don’t activate (call on the radio after departure and tell the FAA to open the flight plan) in that window, you have to re-file. Many pilots (myself included) add an extra half-hour to the ETE (expected time en-route) on the flight plan to allow for stronger than expected headwinds, air traffic delays, and so on. And Kennedy had not even filed a flight plan (so there would be none in the system to check), and the ramp attendant was unsure of the tail (registration) number of the plane. It sounds like the FAA was looking for someone to hang out to dry.

 

 

Have a trained spokesperson;and stick to the script.

 

It was very obvious that the spokespersons for the government agencies had been trained in media presentation skills. Coast Guard Rear Admiral Larrabee was especially effective in his briefings. The media responded to that and were relatively polite and well mannered in their questioning. The contrast was especially obvious when the Chairman of the National Transportation Safety Board showed up Sunday for a joint news conference. He proceeded to lecture the media like a grade school principal, in a slightly condescending and belligerent manner, and they returned the favor by being noticeably more unruly. When the Admiral returned to the lectern, they calmed right down. The military has mastered the art of the press briefing, as you might recall from Operation Desert Storm in 1991.

 

 

Keep it tight, and stay on your turf.

 

One aspect that was very noticeable during the weekend was how tightly each agency (the Air Force, the Coast Guard, the NTSB, Massachusetts State Police, etc.) stayed on their turf by referring out-of-scope questions to the respective agency. It was like being briefed by Sgt. Joe Friday from the old television program ‘Dragnet’: “Just the facts, Ma’am.” This ‘information discipline’ prevents a speculative remark from one group being played off another group. This was one area where the respective government agencies really got in trouble after the TWA crash.

 

 

Control the agenda, and cut it off once you’ve said all that you have to say.

 

Every press conference had almost a military-style structure that was explained as the briefing started;and rigidly adhered to. After the structured briefing and a routine question-and-answer session, the end of the press conferences were signaled by the ‘two question warning’: Once the questions started to become redundant, it was announced that two more questions would be taken, and that was it. This allowed the briefers to be responsive, yet stay in control of the briefing. At one point, the Coast Guard Admiral’s aide stepped in (possibly by pre-arranged signal) and announced: “There is time for two more questions, then the Admiral has to get on the road.” He wouldn’t have done that unless he had cleared it with the Admiral in advance.

 

 

Don’t answer hypotheticals or speculate.

 

Throughout the weekend and into the following week, the briefers rigidly upheld this mantra. They would not vary from simply conveying the factual information. At one point, one of the briefers jumped into a Q&A and cautioned that a recovered “piece of debris” had been magically elevated to a “piece of luggage.” On other issues, it could walk like a duck, look like a duck, and sound like a duck, but it was premature to call it a duck. For example, the radar traces showed the final descent of the plane to be 4,700 feet per minute. Most general aviation maneuvers are done at vertical speeds (that is, climbs and descents) of 500 feet per minute, and aggressive maneuvers are done at 1,000 feet per minute. The VSI (vertical speed indicator) is “pegged” at 2,000 feet per minute. In other words, every general aviation pilot knows that a 4,700-feet-per-minute descent is an out-of-control airplane (especially at an initial altitude of 2,500 feet);most likely in a power-on spin. But they would not call it a duck. Not that it mattered: Any pilot listening knew what was being described, and the public was reassured that the respective agencies were diligently performing a methodical diagnosis.

 

My favorite anecdote about the danger of answering hypotheticals is a question that was posed to an Israeli prime minister. He was asked what he would do if he was born a Palestinian. Without thinking, he replied that he would probably be a terrorist. That off-the-cuff remark stirred an outrage;and immediately gave some legitimacy to the Palestinian terrorist movement. I doubt if that result was the prime minister’s intention.

 

 

Consider the audience and what they can understand.

 

General aviation is pretty technical and not easily comprehended by the layperson, who gets most of his/her aviation (mis)information from the entertainment industry. Noticeable in this regard was the CNN commentator, Carl Rochelle, who is both a general aviation pilot and flight instructor. His commentary was both the most accurate and informative of all the media. There was a real effort to avoid terms such as VFR (visual flight regulations), IFR (instrument flight regulations), and a host of other complicated terminology and information that is routine for pilots.

 

This cuts both ways, however, and there were a few efforts at “spin” (if you will forgive the pun). The New Piper Aircraft Company, which manufactured Kennedy’s Piper Saratoga, gave a press briefing on Saturday afternoon. They rolled out one of the Saratogas as a backdrop for the briefing. I can’t recall ever having seen a general aviation manufacturer give a press briefing that quickly as a result of an accident. During the briefing, the president referred questions about Kennedy’s training and experience to the FAA and Flight Safety International, the neighboring Vero Beach (Florida) facility where he received his private pilot’s licence. When asked what the safety record was for the plane, the president responded by saying that there were 7,500 in use worldwide, and that they flew 500,000 hours each year. An interesting statistic, perhaps, but not an answer to the question. That didn’t really matter, because the media quoted that over and over again during the weekend. Only The Boston Globe called the NTSB and got the actual crash statistics, which it printed on Sunday. The New Piper Aircraft president also was asked if the airplane was too much to handle for a pilot with Kennedy’s limited experience. The president sidestepped the question and referred the reporter to Flight Safety International, the facility that trained Kennedy. He also replied that the airplane had been in production since the 1960s and had docile handling characteristics. True to a point, but not necessarily for a 100-hour pilot, which is what Kennedy is reported to have been. The reporter didn’t know enough to pose the question of how many 100-hour pilots are routinely flying Saratogas. Probably very few, since insurance companies take a dim view of 100-hour pilots messing around with 300 horsepower, retractable landing gear, a variable-pitch prop, and a 166 knot (190 mph) cruise speed. A lot has to be done, in proper order, both to fly and land a plane like that. Those events can gang up pretty quickly on an inexperienced pilot.

 

Another effort at spin or, more appropriately, omission was a narrative provided by an “aviation analyst” on CNN who happened to be a former vice-chairman of the NTSB. She proceeded to describe how the NTSB collects information and analyzes accidents. What I noticed was notably missing was that the agency usually constructs a forensic “pilot profile” of the judgment and temperament of the pilot. In fact, the FAA and NTSB have identified six or so personality types that have a high probability of being involved in accidents. These profiles are routinely covered in flight instructor training and pilot safety seminars;but were not mentioned at all in the media coverage of the Kennedy accident.

 

 

Skip the transparently non-credible statements.

 

The most obvious of these was the repeated insistence by the government agencies that this crash was not receiving any special treatment, that all general aviation accidents were treated the same way. This was repeated to the media as late as Wednesday morning, July 21.

 

Please. How many general aviation accidents start with a briefing from the Pentagon and have a keen Presidential interest? Any savvy reporter who knew enough to ask for a list of the last dozen or so accidents investigated and the amount of “assets” devoted to them would immediately notice that the statement was “non-operative,” as Ollie North used to say. Even Boston Globe columnist Adrian Walker commented on this. Walker drew a comparison to the Lear Jet that disappeared on approach to the Lebanon (New Hampshire) airport on Christmas Eve, 1996, and has never been found. Coincidentally, it was reported in The Boston Globe on July 21 the search for that plane had resumed after two-and-a-half years, after a high-probability crash site was determined by some Dartmouth College engineering students who studied the accident for a research project. Consider that it only took two days to pinpoint the area of the Kennedy crash, with the full resources of the federal government. What a difference a name makes.

 

Even Admiral Larrabee had to struggle when asked about the “special treatment” several days into the search. He paused just a bit too long before answering;and hence indicated the real answer. Not wanting to compromise his integrity, he said, as I recall, that the same “process” was being followed. That’s like saying the same “process” is followed in a third-world clinic for open-heart surgery as is followed at Mass General. Perhaps true, but the probability of the outcome due to the quantity and quality of the resources is far different.

 

The fact of the matter is that the Kennedys receive special treatment, and that it really surprises no one. If they didn’t, it would probably be demanded. So why the charade? For the benefit of general aviation pilots? They know better. It is simply an example of a positioning statement that was not thought through;and causes more damage than benefit.

 

Finally, on July 21, the President acknowledged the obvious, that he had authorized the additional resources for the search and recovery operation.

 

The media coverage and public relations efforts surrounding the Kennedy crash and resultant search and recover operations (the plane and Kennedy’s body had been located as of early Wednesday morning) demonstrate the wide and effective use of what is known as “crisis communications” in the public relations profession. The net result is a better informed public and increased confidence in government agencies and their effectiveness in emergency operations. But what a price that was paid in the initial events.

 

by 우마미 | 2006/12/03 17:16 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(
11월 152007 0 Responses

이래서 PR이 좋다.. 10가지 사실 (1999)

이래서 PR이 좋다.. 10가지 사실 (1999)
수정 | 삭제

이래서 PR이 좋다.. 10가지 사실  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

저는 개인적으로 광고와 PR에 대한 선입견은 가지고 있지 않다고 생각합니다. 광고와 PR을 적대적(?) 비슷하게 비교 하는 입장도 저는 개인적으로 약간 불합리하다고 생각합니다. 물론 저도 광고에 대한 선입견 내지는 편견을 가지고 있던적이 있었습니다.

 

한국에서 광고업계가 황금 시기를 누리고 있을때 저는 많은 인재들이 그 업계로 몰리는 것을 직접 목격했습니다. 언젠가 저의 담당 교수님과 함께 교수님의 차를 타고 집으로 귀가 한적이 있었습니다. 그 차속에서 저는 교수님께 Corporate Communication인으로서 광고를 어떻게 생각하시고, 어떻게 이해해야 하는냐고 약간 삐딱(?)한 질문을 심각하게 했습니다.

 

교수님왈 “광고는 Corporate Communications의 가장 좋은 커뮤니케이션 툴들 중의 하나다, 네가 훌륭한 Corporate Communication Practitioner가 되려면, 광고를 포함한 다양한 툴들을 자유롭고 효과적으로 사용할줄 아는 능력이 필요하다. 그래서 우리는 광고를 알고 연구할 필요가 있다..”

 

그분은 광고를 너무 좋은 툴중의 하나로서 관심을 가지고 계셨습니다.

그러나 아무것도 모르는 학생이던 저는 괜히 삐딱한 선입견으로 “광고는 유치해..”라는 생각을 했던거지요.(지금 생각해 보면, 그당시 한국에서 말총머리에 찢어진 청바지를 즐기던 소위 광고제작인들로 부터의 이미지 때문인지도 모르겠군요..제가 약간 보수적이거든요)

 

이제 저는 그 교수님의 의견과 같은 생각을 하게됬습니다.

광고는 PR과 경쟁을 하거나 하는 대상이 아니라, 우리 PR인들이 지극한 관심과 연구를 투자해야 하는 하나의 PR적 툴이라는 생각을 합니다.

Ketchum의 도리스 사장님의 지난 연설(자주 언급드립니다)에서 언급하신 것과 같이 차라리 저희의 Competitor라면 경영 컨설턴트나 법률Firm들이 될겁니다. 앞으로는 그런 물결로 흐를겁니다. 이 업계가.

 

어쨋든, 저의 의견과는 상관 없이 오늘은 PR이 좋은 이유에 대한 10가지 목록을 보여드립니다. 미국에도 물론 광고에 대해 라이벌(?) 의식을 느끼는 분들이 계시긴 한데 그분들 중의 하나인것 같습니다. 왜 PR이 앞으로 좋을까에 대해 광고와 극단적으로 비교를 해 놓으셨습니다. 살펴보시죠.

 

(참고) 이하와 같은 시각을 가지신 PR인들은 대체적으로 PR을 사업적 측면에서 접근하시는 분들이 대부분입니다. 이미 Advertising industry가 커있으니까, 하나의 경쟁 인더스트리라고 생각하시는 모양입니다. 이해하세요.

 

오랬만의 글 반갑게 다시시작 했습니다.

그럼 홍보..!!

***********************************************************************

‘GOLDEN AGE’ OF PR IS HERE, SAYS PRO

   

PR has entered the “golden age,” according to PR consultant Ron Hanser.

Hanser, who owns a firm in W. Des Moines, Ia., believes more companies are using PR for these 10 reasons:

 

1. “Changing economy and information age”

Advertising is an audio and visual-oriented medium, but PR is about finding, targeting, providing and sharing info.

 

2. “The Internet”

It is where an organization can establish a proper relationship with its customers, rather than just shouting `buy, buy, buy.’

 

3. “Cyber-crises”

The demand for PR professionals who can monitor a company’s reputation across all media, including the newswires and the Internet, is at an all-time high.

 

4. “Media fragmentation”

TV viewership is slipping, yet advertising on TV or in print is not getting any cheaper.

 

5. “Is it news or entertainment?”

Within a convergence of entertainment and news…there are tremendous opportunities to place products, corporations and even concepts in credible media slots such as news programs.

 

6. “Branding”

PR is gaining recognition as the most important tool in building a brand.

 

7. “New wave CEOs”

Many of the leading lights in corporate America, including Jack Welch, Bill Gates, Steve Jobs, and Michael Dell, are espousing classic PR and PA techniques.

 

8. “Internal communications”

Those same enlightened CEOs have learned it is as important to communicate with your employees as it is with your customers.

 

9. “IR”

Many CEOs and CFOs look to IR to maintain their stock’s price in the wake of mergers or acquisitions.

 

10. “Integrated marketing and vision”

Hockey great Wayne Gretzky was once asked the secret of his success. `I skate to where the puck is going to be, not where it has been,’ he said. PR can claim indulgence in a little of the same anticipation and timing.”

by 우마미 | 2006/12/03 17:15 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
11월 152007 0 Responses

PR 클라이언트로서의 벤쳐 유형 (1999)

PR 클라이언트로서의 벤쳐 유형 (1999)
수정 | 삭제

PR 클라이언트로서의 벤쳐 유형  < ?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

얼마전에 저는 한 모임에서 많은 벤쳐 기업가들의 명함들을 받은적이 있습니다. 참 이세상에는 열심히 사시는 분들이 많구나.. 하면서 그 다음 생각은 참 다양도 하다.. 하는 것 이었습니다. 이제 걸음마 단계인 한국의 벤쳐 산업이 더욱 건실해지고 다양화되기를 바랍니다.

 

오늘은 그런 벤쳐분들의 더욱 멋진 PR 클라이언트화를 추구하고자, 미국 잡지 Upside의 Tia O’Brien이라는 여자가 쓴 미국 벤쳐들의 유형중 PR에이젼시들이 기피하는 대상 유형들을 기술한 글을 소개합니다.

 

그녀는 이글에서 만약 이런 종류의 클라이언트가 서비스를 부탁하면 정중하게 거절하거나, 맡더라도 위험요소를 파악. 대비책을 미리 마련하라고 귀띔합니다. 그냥 재미있게 보아주시고, 동감이 가시면 적극 피해서 가시기 바랍니다.

 

타산지석이라는 말이 딱 필요한 시기이기 때문에 한국의 벤쳐를 일구시는 분들에게 이글을 보여드리고 싶었습니다. 또한 한국 PR계의 발전을 위해…

 

그럼 짧은 글 재미나게 보시고 좋은 하루 되십시오.

 

저는 .. “홍보!” 입니다…

 

**********************************************************************

Are You a PR Firm’s Worst Nightmare?

 

Just as a startup company’s founders should be on the watch for signs that indicate potential problems with a public relations firm, the better spin doctors are on the watch for problem clients. Upside has compiled a list of danger signs that red-flag clients who should be politely rejected or, if taken on, will require serious damage control.

 

“We’re not really a startup” – (무지막지 투자형)

–This company spends money as though it were Microsoft Corp. Ed Niehaus, co-founder and president of Niehaus Ryan Wong Inc., puts the legendary flameout PowerAgent, a Web and e-mail alert service, in this category. “They spent $18 million and never shipped a product. They had consultants who were hiring consultants. We never launched [the product] because they never lived that long.”

 

The Trend Chaser – (유행파 형)

–The CEO reads the Harvard Business Review, spots a new category and repositions the company accordingly. Advises Niehaus, “Figure out what [customers] want, describe it and use PR to refine it.”

 

“We don’t need your advice” – (오만/방자 형)

–These entrepreneurs completely tune out their PR advisers. Paul Franson, who ran his own PR service before becoming an Upside contributing writer, pulled the following quotes from his archives: “I can handle Mike Wallace, much less a reporter from Electronic Buyers’ News,” boasted one cocky CEO. Another overconfident senior executive informed a journalist, “We’re a big advertiser in your magazine, you know.” And then there was the CEO who insisted, “Everyone knows about ASICs [application-specific integrated circuits]. We don’t need to explain what they are.”

 

The Big Fish Syndrome – (호가호위 형)

–This arrogant, egotistical entrepreneur has usually jumped from a large company into the startup pond. Explains Maura FitzGerald, founder, president and CEO of FitzGerald Communications Inc., “This founder thinks that because he or she is associated with the company, the company’s success is guaranteed.”

 

Founders in Denial – (미스테리 형)

–When a client wouldn’t let Barbara Kline, founder of San Jose-based Breakthru Communications, talk with customers or business partners, she smelled trouble. But after the founders assured her that these essential product endorsers would talk with reporters, she organized a press tour. Once the tour was under way, the entrepreneurs confessed that they’d failed to line up customer endorsements and still hadn’t closed deals with crucial business partners. “[Founders in denial] don’t tell the truth to themselves,” observes Kline. “But when the rubber hits the road, the truth becomes clear.”

 

The Quick Exit – (치고빠지기 형)

–These founders are more interested in chasing IPO wealth than in hitting a high-tech home run. “You’d be surprised how many people talk about their entry strategy in the same paragraph with their exit strategy,” complains Niehaus. “Sandwiched in between is, ‘We want to use PR to build a brand over the next quarter and then we plan to [go public]. Could you help us make a lot of noise before the quiet period?'” Niehaus advises these entrepre-neurs that such a greed-driven strategy will most likely backfire with seasoned journalists who “don’t want to be the butt of their joke.”–Tia O’Brien

by 우마미 | 2006/12/03 17:13 | 옛글들(1999) | 트랙백 | 덧글(0)
1 290 291 292 293 294 313