11월 182008 2 Responses

I need translation…

사용자 삽입 이미지
현재 이 블로그는 비누넷이라는 서버업체에 의해 서비스를 받고 있다. 오늘 오후에 이런 이메일이 계속들어온다. 이 직전 포스팅들에서 몇가지 이미지를 올린 부분이 문제가 되고 있는 듯 하다. (그냥 이건 예상이다…)

한국에서 정상적인 초중고대학을 나오고, 대학원을 졸업한 난데…위 이메일의 국문이 이해가 잘 안된다. 특히…

방문자가 급증 발생할 수 있는, 링크의 서비스로 인한 서버 접속 부하 폭증 발생시 트래픽/서버 부하 폭증이 발생할 수 있습니다.

이 부분의 의미가 도대체 뭘까?

그리고 그에 대한 해결책으로 제시한 듯해 보이는 조언도 이해가 매우 힘들다.

자신의 계정 트래픽/서버 과접속 부하 장애 관리에 유의하여 홈 운영을 하여 보시기 바랍니다.

매우 소중한 정보 같긴 한데…어떻게 하라는 이야긴가?

누가 한국말로 풀어 써주실 분 안계신가? 정말 그 내용과 의미들이 궁금하다. 진짜다.


Communications as Ikor에서 더 알아보기

구독을 신청하면 최신 게시물을 이메일로 받아볼 수 있습니다.

2 Responses to I need translation…

댓글 남기기

Communications as Ikor에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기